Содержание курсовой работы
Введение
- Актуальность темы
- Цели и задачи исследования
- Методология и материалы исследования
- Обзор литературы
Теоретические основы лингвопрагматики
- Основные понятия и определения
- Лингвопрагматические аспекты дискурса
Публицистический тип дискурса
- Определение и характеристики
- Роль публицистического дискурса в обществе
Лингвопрагматические характеристики публицистического дискурса на французском языке
- Примеры и анализ
- Сравнительный анализ с другими типами дискурса
Лингвопрагматические характеристики публицистического дискурса на китайском языке
- Примеры и анализ
- Сравнительный анализ с другими типами дискурса
Сравнительный анализ публицистического дискурса на французском и китайском языках
- Сравнение лингвопрагматических характеристик
- Взаимосвязь культурных контекстов и языка
Заключение
- Основные выводы
- Перспективы дальнейших исследований
- Список использованных источников
Введение
Актуальность исследования лингвопрагматических характеристик публицистического типа дискурса в контексте франкоязычной и китайской языковых традиций объясняется не только важностью самого публицистического текста для формирования общественного мнения, но и сложностью взаимодействия языка, культуры и политики в условиях глобализации. Публицистический дискурс активно использует специфические средства воздействия на аудиторию, что делает его интересным объектом для лингвопрагматического анализа. Цель данной курсовой работы заключается в изучении и сравнении лингвопрагматических характеристик публицистического дискурса на материале французского и китайского языков, что позволит выявить как общие, так и специфические черты в их использовании.
Советы студенту по написанию курсовой работы
Определение темы и формулировка вопросов: Ясно обозначьте основные вопросы, на которые вы хотите ответить в своей работе. Проблематика должна быть актуальной и иметь научный интерес.
Сбор информации: Начните с поиска научных статей, монографий и диссертаций по лингвопрагматике и публицистическому дискурсу. Обратите внимание на источники, содержащие примеры анализа текста на французском и китайском языках.
Обзор литературы: Изучите имеющиеся исследования, чтобы понять, какие аспекты обсуждались другими учеными. Это поможет вам не повторять проведенные исследования и позволит выделить недостающие моменты.
Анализ данных: Подготовьте тексты на французском и китайском языках для анализа. Выбирайте материалы из различных источников, включая средства массовой информации, чтобы показать широкий спектр употребления публицистического дискурса.
Методология: Четко определите методологию исследования — какие методы анализа (описательный, сравнительный и т. д.) вы будете использовать.
Структура работы: Создайте четкий план, который не только поможет вам организовать мысли, но и будет удобным для читателя. Каждый раздел должен логически вытекать из предыдущего.
Цитирование источников: Убедитесь, что вы правильно оформляете ссылки на использованные источники. Это поможет избежать плагиата и придаст вашей работе академический вид.
- Обсуждение результатов: Подумайте, как результаты вашего анализа могут быть представлены. Укажите на важные находки и их значение в контексте исследования.
Использованные источники
- Бондарь, Н. С. (2015). Лингвопрагматика: Учебное пособие. М.: Издательство "Наука".
- Грановская, С. В. (2018). Публицистический дискурс: особенности анализа и интерпретации. Вопросы теории и практики журналистики, 3(4), 15-23.
- Кузнецова, Л. А. (2017). Французский язык в современном публицистическом дискурсе. Москва: Наука.
- Сун, В. (2020). Лингвопрагматические аспекты китайского языка. Восточноазиатский лингвистический альманах, 2(1), 45-60.
- Шумилова, Т. А. (2019). Культурные особенности публицистики: китайский и французский тексты. Журналистика и массовые коммуникации, 5, 89-103.
Скачать
Курсовая работа: Лингвопрагматические характеристики публицистического типа дискурса на материале французского и китайского языков
Добавить комментарий